Catégorie : Culture

Les bretonnismes: « Gast » 0

Les bretonnismes: « Gast »

Juron dont le sens premier est « putain ! «  Attention ! gast peut -être considéré comme grossier ou gentillet en fonction de votre interlocuteur. Fait toujours rire dans une pièce de théâtre. Les Bretonnisme...

Les bretonnismes: « Jamais autant » 0

Les bretonnismes: « Jamais autant »

Traduction littérale de Biskoazh kemend-all ! pour marquer l’étonnement, voir la stupeur. Correspond à : c’est inouï, c’est incroyable, on n’a jamais vu ça, quel culot ! Cette expression bretonne, en principe intraduisible, est...

Les bretonnismes: « Oui sûr ! » 0

Les bretonnismes: « Oui sûr ! »

Et si l’on veut insister lourdement : oui, sûr que c’est …… et c’est pas peut-être que c’est ! Calque du breton. Sûr équivaut à « oui très certainement, sûr et certain » ou encore: « dame...

Les bretonnismes: « Hopopop » 0

Les bretonnismes: « Hopopop »

Se dit, en breton et localement en français, pour interrompre des critiques ou des remarques que l’on ne veut pas entendre. S’utilise aussi pour indiquer « assez comme ça, ça suffit, merci » à votre hôte...

Les bretonnismes: « Quel mod-kozh ! «  0

Les bretonnismes: « Quel mod-kozh ! « 

Littéralement « vieille ». Qualifie, ironiquement quelqu’un ou quelque chose qui n’est pas à la page, démodé ou très attaché aux vieilles traditions bretonnes.

Les bretonnismes: « Hopala » 0

Les bretonnismes: « Hopala »

Exclamation venant directement du breton pour exprimer l’étonnement ou l’admiration. Parfois rallongé en hopalaba, sorte de superlatif majestueux. Hopala ! correspond à « Ho là là ! « , « Et bien dis donc! » et « ça alors »....

Les bretonnismes: « Va doué ou Ma doué ! » 0

Les bretonnismes: « Va doué ou Ma doué ! »

« Va Doué » ou « Ma Doué » pour les non léonards. Notez l’absence d’accentuation sur le « e » breton qui se prononce é ouè suivant le cas. Correspondant à « mon Dieu !  » et marque , tout...

Les bretonnismes: « Quel glaouch ! «  0

Les bretonnismes: « Quel glaouch ! « 

Un peu plus fort que « genaouek » ou « glapez », avec une idée de « mou », « molasson » sur le marché. A rapprocher de « plankenn » (planche), comparaison peu flatteuse avec l’efficacité d’une planche .