Cette expression suit ou précède une autre négation, pour former une sorte de litote, et sous-entend exactement le contraire comme en breton avec « n’eo ket evit lavaret eo…. »
Celui là n’est pas radin, ça on ne peut pas dire : il est très généreux.
ça, on ne peut pas dire, mais la « bidoc’hig » (la petite dernière) chez les Le Gall, celle-là n’est pas très « moutik » (mignonne) : elle est moche.