Les bretonnismes: « Aller »

C’est allé (ou venu) bien avec toi.

Soit : tu as réussi ton coup, tu t’es fort bien débrouillé ; c’est du français traduit directement du breton.

Le verbe « aller » peut prendre aussi des sens inattendus en traduction littérale.

Si l’on vous dit : « Celle-là va avec les hommes », il faut décoder que l’on vous parle d’une femme de petite vertu.

Les Bretonnisme d’Hervé LOSSEC

Vous pourriez aussi aimer...

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.