Le bretonnismes: « Paour-kaezh ! »

Souvent raccourci en pourkez, voir pokése.

Formé à partir de Paour : pauvre et Kaezh : malheureux. Double significatif pour désigner, un pourkez den, un pauvre type, quelqu’un sans valeur.

Très utilisé, le preuve : dans une copie de lycéen, un prof relevait en 2005 « Sous l’Ancien Régime, les trois ordres étaient la noblesse, le clergé et les pokeztudes« . Magnifique néologisme !

Tud voulant dire « gens » en breton. Pourkez ou pokeze peut aussi remplacer le « mon pauvre monsieur !  » ou  » « ma pauvre dame !  » français.

Les Bretonnisme d’Hervé LOSSEC

Vous aimerez aussi...

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.